Erika Robledo, actriz de doblaje, murió a los 48 años, fue una famosa intérprete recordada por dar voz a varias caricaturas y programas de anime.
La Asociación de Artistas de la Voz (AMAV) confirmó su fallecimiento este 27 de enero a través de una publicación de Instagram donde destaca su “versatilidad al poder realizar voces de niños y niñas, mujeres jóvenes, adultas y ancianas… Paz en su tumba”.
¿De qué murió Erika Robledo?
No se revelaron las causas del fallecimiento de Erika Robledo, lo cual desconcertó a sus seguidores, pues no se sabía sobre ningún problema de salud. Lo último que se supo de ella fue una publicación del pasado 9 de enero, cuando ella publicó en Instagram una selfie con un mensaje donde se refería a sí misma:
“¡Está viva! Solo tomando un respiro muy necesario de esta vida loca y tratando de poner las piezas rotas de nuevo juntos. Los quiero y extraño”.
- Varios sitios de la industria han lamentado su muerte, como World Dubbing News, el cual escribió en X (antes Twitter): “Lamentamos comunicar el sensible fallecimiento de la actriz de doblaje Erika Robledo, mandamos nuestras condolencias a su familia, amigos y colegas en este momento tan difícil”.
Asimismo, Anime, Manga y TV escribió: “Lamentamos el sensible fallecimiento de la actriz de doblaje Erika Robledo, voz de Ran Mouri en el primer doblaje de Detective Conan, Princesa Esmeralda en Las Guerreras Mágicas y Luis en Quack Pack, por mencionar.
¿Quién fue la actriz Erika Robledo?
Erika Robledo fue hermana de Rocío Robledo e hija de Guadalupe Romero, ambas actrices de doblaje. Su mamá era la voz en español de Lynda Carter en Wonder Woman, en los años 70.
Uno de sus primeros papeles fue como la voz latina de Cher Horowitz (Alicia Silverstone) en la cinta Ni idea (1995).
- Según la AMAV, desde 1980 Erika destacó en la industria del doblaje y dio voz en español latino a personajes como Ariel (Jodi Benson), protagonista de la serie Las nuevas aventuras de la sirenita, la cual cuenta las historias de una joven sirena de 14 años y sus amigos bajo el mar. Su hermana Rocío hizo el personaje la primera temporada y luego ella continuó con las siguientes.
Ella tuvo varios papeles memorables, como Cressida (Natalie Dormer) en Los Juegos del Hambre: Sinsajo o Jessica Stanley en las películas de Crepúsculo.
Robledo trabajó gran parte de su carrera en Los Angeles y también hacía doblaje de celebridades mexicanas en inglés, como Verónica Castro en La casa de las flores o Vanessa (Kate del Castillo) en El Chapo.
Con Netflix realizó varios trabajos, por ejemplo, fue Hollyhock en español latino, personaje de BoJack Horseman.
“Un minuto rápido de algunos de mis personajes doblados al español en BoJack Horseman. La pasión que siento por el doblaje es como polvo de hadas interminable, ¡en forma de subidón de adrenalina! Gracias, mamá, por tu legado. Nunca podría llenar tus zapatos”, escribió ella en Instagram en junio de 2020.
Erika expresó en una ocasión en Instagram que Neflix le había dado muchas oportunidades en la última década, incluso como la chef Anna Ruiz ¡Nailed It! México:
“Al parecer, a una de las personas de Netflix le había encantado mi trabajo en House of Flowers y, hace tres años, ¡decidió contratarme para este también papel principal! Disciplina, respeto, buena ética de trabajo… eso, combinado con tu talento y habilidad, mantendrá tu carrera por un camino positivo y exitoso”.
La intérprete solía destacar en sus redes sociales su amor por el doblaje, incluso el arduo trabajo de audiciones que debían enfrentar:
“A menos que estés en ello, nadie puede imaginarse lo mucho que cuesta realmente conseguir una carrera de éxito. Merece la pena… ¡Eternamente agradecida por este juego de números que espero poder jugar hasta mi último aliento”./Agencias-PUNTOporPUNTO